Catatan Pembaruan
v1.17 (1771828174)
2026-02-23
Sinkronisasi penuh dengan CC-CEDICT versi 2026-02-23.
等身 等身 [deng3 shen1] /ukuran asli; seukuran tubuh/
平平無奇 平平无奇 [ping2 ping2 wu2 qi2] /(idiom) biasa saja; tidak istimewa; tidak ada yang spesial/
地栽 地栽 [di4 zai1] /menanam di tanah terbuka (berbeda dengan budidaya pot 盆栽[pen2 zai1])/
吃裡扒外 吃里扒外 [chi1 li3 pa2 wai4] /(idiom) bekerja melawan kepentingan orang yang mendukungnya; mengkhianati majikan sendiri; menggigit tangan yang memberi makan/
起霧 起雾 [qi3 wu4] /(tentang kabut) terbentuk; muncul/(tentang kaca dll) berembun/
掌門 掌门 [zhang3 men2] /pemimpin sekte (sering dalam fiksi wuxia 武俠|武侠[wu3 xia2])/
圖鑑 图鉴 [tu2 jian4] /buku panduan bergambar; ensiklopedia ilustrasi/
燒火棍 烧火棍 [shao1 huo3 gun4] /tongkat atau batang yang digunakan untuk mengatur api/
普高 普高 [pu3 gao1] /sekolah menengah atas akademik umum (berbeda dengan sekolah menengah kejuruan) (singkatan untuk 普通高中[pu3 tong1 gao1 zhong1])/
膏粱子弟 膏粱子弟 [gao1 liang2 zi3 di4] /(idiom) keturunan keluarga kaya yang dimanjakan/
賊禿 贼秃 [zei2 tu1] /(derogatif) biksu Buddha/
賊禿 贼秃 [zei2 tu1] /(negatif) biksu Buddha/
雜碎 杂碎 [za2 sui5] /jeroan/jeroan cincang yang dimasak/chop suey (hidangan Tionghoa Amerika)/tidak koheren (informasi)/(derogatif) bajingan/brengsek/
雜碎 杂碎 [za2 sui5] /jeroan/jeroan cincang yang dimasak/chop suey (hidangan Tionghoa Amerika)/tidak koheren (informasi)/(negatif) bajingan/brengsek/
攪屎棍 搅屎棍 [jiao3 shi3 gun4] /(derogatif) pembuat onar/pengacau/
攪屎棍 搅屎棍 [jiao3 shi3 gun4] /(negatif) pembuat onar/pengacau/
婦道人家 妇道人家 [fu4 dao5 ren2 jia5] /wanita (derogatif)/
婦道人家 妇道人家 [fu4 dao5 ren2 jia5] /(negatif) wanita/
錦上添花 锦上添花 [jin3 shang4 tian1 hua1] /(harfiah) menambahkan bunga pada brokat (idiom)/(kiasan) memberikan kemegahan tambahan pada sesuatu/memberikan sentuhan akhir/(derogatif) menguntungkan seseorang yang sudah kaya/
錦上添花 锦上添花 [jin3 shang4 tian1 hua1] /(harfiah) menambahkan bunga pada brokat (idiom)/(kiasan) memberikan kemegahan tambahan pada sesuatu/memberikan sentuhan akhir/(negatif) menguntungkan seseorang yang sudah kaya/
雕欄玉砌 雕栏玉砌 [diao1 lan2 yu4 qi4] /harfiah pagar ukiran dan undakan giok (idiom); kiasan: bangunan yang sangat mewah dan berornamen/
雕欄玉砌 雕栏玉砌 [diao1 lan2 yu4 qi4] /(idiom, harfiah) pagar ukiran dan undakan giok; (kiasan, untuk bangunan) sangat mewah dan berornamen/
能弱能強 能弱能强 [neng2 ruo4 neng2 qiang2] /bisa lemah bisa kuat keduanya punya tujuan (idiom)/-
榊 榊 [shen2] /(kokuji Jepang) sakaki (Cleyera japonica), pohon cemara yang digunakan dalam Shinto untuk menghias ruang suci/-
向西 向西 [xiang4 xi1] /ke arah barat/-
廃 廃 [fei4] /varian Jepang dari 廢|废[fei4]/-
鋳 鋳 [zhu4] /varian Jepang dari 鑄|铸/-
可口可樂公司 可口可乐公司 [Ke3 kou3 Ke3 le4 Gong1 si1] /Perusahaan Coca-Cola/-
悩 悩 [nao3] /varian Jepang dari 惱|脑/-
図 図 [tu2] /Varian Jepang dari 圖|图/-
浜 浜 [bin1] /varian Jepang dari 濱|滨[bin1]/digunakan dalam nama tempat Jepang seperti Yokohama 橫浜|横浜[Heng2 bin1] dengan nilai fonetik hama/-
暁 暁 [xiao3] /varian Jepang dari 曉|晓/-