Catatan Pembaruan
v1.17 (1771828174)
2026-02-23
Sinkronisasi penuh dengan CC-CEDICT versi 2026-02-23.
中國結 中国结 [zhong1 guo2 jie2] /simpul hias tradisional Tiongkok/
妾室 妾室 [qie4 shi4] /selir/
鞭屍 鞭尸 [bian1 shi1] /mencambuk mayat/(kiasan) mengungkit kegagalan masa lalu atau momen memalukan seseorang setelah lama berlalu/
日進斗金 日进斗金 [ri4 jin4 dou3 jin1] /(idiom) meraup banyak uang; menghasilkan uang dengan sangat cepat/
人丁興旺 人丁兴旺 [ren2 ding1 xing1 wang4] /(idiom) menjadi keluarga yang sejahtera dengan banyak keturunan/
奇譚 奇谭 [qi2 tan2] /varian dari 奇談|奇谈[qi2 tan2]/
老來得子 老来得子 [lao3 lai2 de2 zi3] /memiliki anak di usia tua (terutama dikatakan pada ayah)/
灼燒 灼烧 [zhuo2 shao1] /membakar; menghanguskan/
什麼鬼 什么鬼 [shen2 me5 gui3] /(percakapan) apa-apaan ini?; apa sih? (ekspresi kebingungan, ketidakpercayaan, atau kejengkelan)/
新作 新作 [xin1 zuo4] /karya baru (buku, film, permainan video, dll.)/
賊禿 贼秃 [zei2 tu1] /(derogatif) biksu Buddha/
賊禿 贼秃 [zei2 tu1] /(negatif) biksu Buddha/
雜碎 杂碎 [za2 sui5] /jeroan/jeroan cincang yang dimasak/chop suey (hidangan Tionghoa Amerika)/tidak koheren (informasi)/(derogatif) bajingan/brengsek/
雜碎 杂碎 [za2 sui5] /jeroan/jeroan cincang yang dimasak/chop suey (hidangan Tionghoa Amerika)/tidak koheren (informasi)/(negatif) bajingan/brengsek/
攪屎棍 搅屎棍 [jiao3 shi3 gun4] /(derogatif) pembuat onar/pengacau/
攪屎棍 搅屎棍 [jiao3 shi3 gun4] /(negatif) pembuat onar/pengacau/
婦道人家 妇道人家 [fu4 dao5 ren2 jia5] /wanita (derogatif)/
婦道人家 妇道人家 [fu4 dao5 ren2 jia5] /(negatif) wanita/
錦上添花 锦上添花 [jin3 shang4 tian1 hua1] /(harfiah) menambahkan bunga pada brokat (idiom)/(kiasan) memberikan kemegahan tambahan pada sesuatu/memberikan sentuhan akhir/(derogatif) menguntungkan seseorang yang sudah kaya/
錦上添花 锦上添花 [jin3 shang4 tian1 hua1] /(harfiah) menambahkan bunga pada brokat (idiom)/(kiasan) memberikan kemegahan tambahan pada sesuatu/memberikan sentuhan akhir/(negatif) menguntungkan seseorang yang sudah kaya/
雕欄玉砌 雕栏玉砌 [diao1 lan2 yu4 qi4] /harfiah pagar ukiran dan undakan giok (idiom); kiasan: bangunan yang sangat mewah dan berornamen/
雕欄玉砌 雕栏玉砌 [diao1 lan2 yu4 qi4] /(idiom, harfiah) pagar ukiran dan undakan giok; (kiasan, untuk bangunan) sangat mewah dan berornamen/
奨 奨 [jiang3] /Varian Jepang dari 獎|奖[jiang3]/-
児 児 [er2] /varian Jepang dari 兒|儿[er2]/-
乷 乷 [xx5] /fonetik "sal" (Korean gugja)/-
舎 舎 [she4] /varian Jepang dari 舍[she4]/-
㐆 㐆 [yin3] /komponen dalam karakter Tionghoa 殷[yin1]/-
腎功能 肾功能 [shen4 gong1 neng2] /fungsi ginjal/-
乥 乥 [xx5] /salah satu karakter yang digunakan dalam kwukyel (fonetik "hol"), sebuah sistem penulisan Korea kuno/-
遅 遅 [chi2] /varian Jepang dari 遲|迟/-
乼 乼 [xx5] /tali (Korean gugja)/-
雑 雑 [za2] /varian Jepang dari 雜|杂/-