Catatan Pembaruan
v1.17 (1771828174)
2026-02-23
Sinkronisasi penuh dengan CC-CEDICT versi 2026-02-23.
老中 老中 [lao3 zhong1] /(slang) orang Tiongkok; kita orang Tiongkok (sering kali merujuk pada diri sendiri, ironis); Tiongkok; pihak Tiongkok/
脫困 脱困 [tuo1 kun4] /keluar dari situasi yang sulit/
銀彈 银弹 [yin2 dan4] /peluru perak/
功能飲料 功能饮料 [gong1 neng2 yin3 liao4] /minuman fungsional/
監誓人 监誓人 [jian1 shi4 ren2] /pengelola sumpah; pengawas sumpah/
飼餵 饲喂 [si4 wei4] /memberi makan (hewan)/
精神潔癖 精神洁癖 [jing1 shen2 jie2 pi3] /kecerewetan moral; obsesi psikologis untuk menjaga kemurnian moral dalam pikiran, hubungan, dll./
端陽 端阳 [Duan1 yang2] /lihat 端午[Duan1 wu3]/
體香 体香 [ti3 xiang1] /aroma tubuh yang menyenangkan/
躱 躱 [duo3] /varian dari 躲[duo3]/
賊禿 贼秃 [zei2 tu1] /(derogatif) biksu Buddha/
賊禿 贼秃 [zei2 tu1] /(negatif) biksu Buddha/
雜碎 杂碎 [za2 sui5] /jeroan/jeroan cincang yang dimasak/chop suey (hidangan Tionghoa Amerika)/tidak koheren (informasi)/(derogatif) bajingan/brengsek/
雜碎 杂碎 [za2 sui5] /jeroan/jeroan cincang yang dimasak/chop suey (hidangan Tionghoa Amerika)/tidak koheren (informasi)/(negatif) bajingan/brengsek/
攪屎棍 搅屎棍 [jiao3 shi3 gun4] /(derogatif) pembuat onar/pengacau/
攪屎棍 搅屎棍 [jiao3 shi3 gun4] /(negatif) pembuat onar/pengacau/
婦道人家 妇道人家 [fu4 dao5 ren2 jia5] /wanita (derogatif)/
婦道人家 妇道人家 [fu4 dao5 ren2 jia5] /(negatif) wanita/
錦上添花 锦上添花 [jin3 shang4 tian1 hua1] /(harfiah) menambahkan bunga pada brokat (idiom)/(kiasan) memberikan kemegahan tambahan pada sesuatu/memberikan sentuhan akhir/(derogatif) menguntungkan seseorang yang sudah kaya/
錦上添花 锦上添花 [jin3 shang4 tian1 hua1] /(harfiah) menambahkan bunga pada brokat (idiom)/(kiasan) memberikan kemegahan tambahan pada sesuatu/memberikan sentuhan akhir/(negatif) menguntungkan seseorang yang sudah kaya/
雕欄玉砌 雕栏玉砌 [diao1 lan2 yu4 qi4] /harfiah pagar ukiran dan undakan giok (idiom); kiasan: bangunan yang sangat mewah dan berornamen/
雕欄玉砌 雕栏玉砌 [diao1 lan2 yu4 qi4] /(idiom, harfiah) pagar ukiran dan undakan giok; (kiasan, untuk bangunan) sangat mewah dan berornamen/
舗 舗 [pu4] /varian Jepang dari 舖|铺/-
朰 朰 [xx5] /salah satu karakter yang digunakan dalam kwukyel (fonetik "teul"), sistem penulisan kuno Korea/-
売 売 [mai4] /varian Jepang dari 賣|卖[mai4]/-
労 労 [lao2] /varian Jepang dari 勞|劳/-
駆 駆 [qu1] /varian Jepang dari 驅|驱/mengitari/-
渉 渉 [she4] /varian Jepang dari 涉[she4]/-
更高性能 更高性能 [geng1 gao1 xing4 neng2] /kinerja tinggi/-
顔 颜 [yan2] /varian Jepang dari 顏|颜[yan2]/-
逓 逓 [di4] /varian Jepang dari 遞|递[di4]/-
経 経 [jing1] /varian Jepang dari 經|经/-