Catatan Pembaruan

v1.17 (1771828174)

2026-02-23

Sinkronisasi penuh dengan CC-CEDICT versi 2026-02-23.

村夫 村夫 [cun1 fu1] /penduduk desa laki-laki; (negatif) petani laki-laki/
白丁 白丁 [bai2 ding1] /(sastra) rakyat jelata; orang tidak terpelajar (di masa lalu, orang yang belum mendapatkan gelar resmi)/(kuno) wajib militer sementara/
鬼蝠魟 鬼蝠𫚉 [gui3 fu2 hong2] /pari manta, terutama pari manta raksasa (Mobula birostris)/
雪巴人 雪巴人 [Xue3 ba1 ren2] /(Tw) Sherpa/
口型 口型 [kou3 xing2] /bentuk mulut saat berbicara atau bernyanyi/
雪橇犬 雪橇犬 [xue3 qiao1 quan3] /anjing penarik kereta salju/
軍屬 军属 [jun1 shu3] /anggota keluarga militer; tanggungan anggota militer/(sejarah) karyawan sipil yang ditempatkan di militer/
剁椒 剁椒 [duo4 jiao1] /cabai cincang asinan (biasanya digunakan sebagai bumbu)/
焙火 焙火 [bei4 huo3] /memanggang (dalam pengolahan daun teh)/
計步 计步 [ji4 bu4] /menghitung langkah saat berjalan atau berlari/
賊禿 贼秃 [zei2 tu1] /(derogatif) biksu Buddha/
賊禿 贼秃 [zei2 tu1] /(negatif) biksu Buddha/
雜碎 杂碎 [za2 sui5] /jeroan/jeroan cincang yang dimasak/chop suey (hidangan Tionghoa Amerika)/tidak koheren (informasi)/(derogatif) bajingan/brengsek/
雜碎 杂碎 [za2 sui5] /jeroan/jeroan cincang yang dimasak/chop suey (hidangan Tionghoa Amerika)/tidak koheren (informasi)/(negatif) bajingan/brengsek/
攪屎棍 搅屎棍 [jiao3 shi3 gun4] /(derogatif) pembuat onar/pengacau/
攪屎棍 搅屎棍 [jiao3 shi3 gun4] /(negatif) pembuat onar/pengacau/
婦道人家 妇道人家 [fu4 dao5 ren2 jia5] /wanita (derogatif)/
婦道人家 妇道人家 [fu4 dao5 ren2 jia5] /(negatif) wanita/
錦上添花 锦上添花 [jin3 shang4 tian1 hua1] /(harfiah) menambahkan bunga pada brokat (idiom)/(kiasan) memberikan kemegahan tambahan pada sesuatu/memberikan sentuhan akhir/(derogatif) menguntungkan seseorang yang sudah kaya/
錦上添花 锦上添花 [jin3 shang4 tian1 hua1] /(harfiah) menambahkan bunga pada brokat (idiom)/(kiasan) memberikan kemegahan tambahan pada sesuatu/memberikan sentuhan akhir/(negatif) menguntungkan seseorang yang sudah kaya/
雕欄玉砌 雕栏玉砌 [diao1 lan2 yu4 qi4] /harfiah pagar ukiran dan undakan giok (idiom); kiasan: bangunan yang sangat mewah dan berornamen/
雕欄玉砌 雕栏玉砌 [diao1 lan2 yu4 qi4] /(idiom, harfiah) pagar ukiran dan undakan giok; (kiasan, untuk bangunan) sangat mewah dan berornamen/
鶏 鶏 [ji1] /varian Jepang dari 雞|鸡/-
酔 酔 [zui4] /varian Jepang dari 醉/-
巻 巻 [juan3] /varian Jepang dari 卷[juan3]/-
飛雪 飞雪 [Fei1 xue3] /Flying Snow, karakter dalam "Hero"/-
厼 厼 [xx5] /salah satu karakter yang digunakan dalam kwukyel (fonetik "keum"), sistem penulisan Korea kuno/-
畳 畳 [die2] /varian Jepang dari 疊|叠[die2]/gelas tikar Jepang/-
有耐久力 有耐久力 [you3 nai4 jiu3 li4] /tahan lama/-
変 変 [bian4] /varian Jepang dari 變|变[bian4]/-
総 総 [zong3] /varian Jepang dari 總|总/-
卪 卪 [xx5] /salah satu karakter yang digunakan dalam kwukyel, sistem penulisan Korea kuno/-
117181929

Logout

Keluar dari website?
LogoutBatal