Catatan Pembaruan
v1.17 (1771828174)
2026-02-23
Sinkronisasi penuh dengan CC-CEDICT versi 2026-02-23.
村夫 村夫 [cun1 fu1] /penduduk desa laki-laki; (negatif) petani laki-laki/
白丁 白丁 [bai2 ding1] /(sastra) rakyat jelata; orang tidak terpelajar (di masa lalu, orang yang belum mendapatkan gelar resmi)/(kuno) wajib militer sementara/
鬼蝠魟 鬼蝠𫚉 [gui3 fu2 hong2] /pari manta, terutama pari manta raksasa (Mobula birostris)/
雪巴人 雪巴人 [Xue3 ba1 ren2] /(Tw) Sherpa/
口型 口型 [kou3 xing2] /bentuk mulut saat berbicara atau bernyanyi/
雪橇犬 雪橇犬 [xue3 qiao1 quan3] /anjing penarik kereta salju/
軍屬 军属 [jun1 shu3] /anggota keluarga militer; tanggungan anggota militer/(sejarah) karyawan sipil yang ditempatkan di militer/
剁椒 剁椒 [duo4 jiao1] /cabai cincang asinan (biasanya digunakan sebagai bumbu)/
焙火 焙火 [bei4 huo3] /memanggang (dalam pengolahan daun teh)/
計步 计步 [ji4 bu4] /menghitung langkah saat berjalan atau berlari/
賊禿 贼秃 [zei2 tu1] /(derogatif) biksu Buddha/
賊禿 贼秃 [zei2 tu1] /(negatif) biksu Buddha/
雜碎 杂碎 [za2 sui5] /jeroan/jeroan cincang yang dimasak/chop suey (hidangan Tionghoa Amerika)/tidak koheren (informasi)/(derogatif) bajingan/brengsek/
雜碎 杂碎 [za2 sui5] /jeroan/jeroan cincang yang dimasak/chop suey (hidangan Tionghoa Amerika)/tidak koheren (informasi)/(negatif) bajingan/brengsek/
攪屎棍 搅屎棍 [jiao3 shi3 gun4] /(derogatif) pembuat onar/pengacau/
攪屎棍 搅屎棍 [jiao3 shi3 gun4] /(negatif) pembuat onar/pengacau/
婦道人家 妇道人家 [fu4 dao5 ren2 jia5] /wanita (derogatif)/
婦道人家 妇道人家 [fu4 dao5 ren2 jia5] /(negatif) wanita/
錦上添花 锦上添花 [jin3 shang4 tian1 hua1] /(harfiah) menambahkan bunga pada brokat (idiom)/(kiasan) memberikan kemegahan tambahan pada sesuatu/memberikan sentuhan akhir/(derogatif) menguntungkan seseorang yang sudah kaya/
錦上添花 锦上添花 [jin3 shang4 tian1 hua1] /(harfiah) menambahkan bunga pada brokat (idiom)/(kiasan) memberikan kemegahan tambahan pada sesuatu/memberikan sentuhan akhir/(negatif) menguntungkan seseorang yang sudah kaya/
雕欄玉砌 雕栏玉砌 [diao1 lan2 yu4 qi4] /harfiah pagar ukiran dan undakan giok (idiom); kiasan: bangunan yang sangat mewah dan berornamen/
雕欄玉砌 雕栏玉砌 [diao1 lan2 yu4 qi4] /(idiom, harfiah) pagar ukiran dan undakan giok; (kiasan, untuk bangunan) sangat mewah dan berornamen/
奨 奨 [jiang3] /Varian Jepang dari 獎|奖[jiang3]/-
児 児 [er2] /varian Jepang dari 兒|儿[er2]/-
乷 乷 [xx5] /fonetik "sal" (Korean gugja)/-
舎 舎 [she4] /varian Jepang dari 舍[she4]/-
㐆 㐆 [yin3] /komponen dalam karakter Tionghoa 殷[yin1]/-
腎功能 肾功能 [shen4 gong1 neng2] /fungsi ginjal/-
乥 乥 [xx5] /salah satu karakter yang digunakan dalam kwukyel (fonetik "hol"), sebuah sistem penulisan Korea kuno/-
遅 遅 [chi2] /varian Jepang dari 遲|迟/-
乼 乼 [xx5] /tali (Korean gugja)/-
雑 雑 [za2] /varian Jepang dari 雜|杂/-