Catatan Pembaruan
v1.17 (1771828174)
2026-02-23
Sinkronisasi penuh dengan CC-CEDICT versi 2026-02-23.
襆頭 襆头 [fu2 tou2] /varian dari 幞頭|幞头[fu2 tou2]/
風勢 风势 [feng1 shi4] /(sastra) kekuatan dan arah angin/
逼兜 逼兜 [bi1 dou5] /(slang) tamparan di wajah/
齊聚 齐聚 [qi2 gu4] /berkumpul di satu tempat/
電鰩 电鳐 [dian4 yao2] /(zoologi) pari listrik/
貪念 贪念 [tan1 nian4] /keserakahan/
燭光晚餐 烛光晚餐 [zhu2 guang1 wan3 can1] /makan malam dengan lilin/
老少配 老少配 [lao3 shao4 pei4] /hubungan romantis dengan perbedaan usia yang jauh/
着 着 [zhe5] /varian dari 著|着[zhe5]/
爬坡 爬坡 [pa2 po1] /mendaki lereng; menanjak/
賊禿 贼秃 [zei2 tu1] /(derogatif) biksu Buddha/
賊禿 贼秃 [zei2 tu1] /(negatif) biksu Buddha/
雜碎 杂碎 [za2 sui5] /jeroan/jeroan cincang yang dimasak/chop suey (hidangan Tionghoa Amerika)/tidak koheren (informasi)/(derogatif) bajingan/brengsek/
雜碎 杂碎 [za2 sui5] /jeroan/jeroan cincang yang dimasak/chop suey (hidangan Tionghoa Amerika)/tidak koheren (informasi)/(negatif) bajingan/brengsek/
攪屎棍 搅屎棍 [jiao3 shi3 gun4] /(derogatif) pembuat onar/pengacau/
攪屎棍 搅屎棍 [jiao3 shi3 gun4] /(negatif) pembuat onar/pengacau/
婦道人家 妇道人家 [fu4 dao5 ren2 jia5] /wanita (derogatif)/
婦道人家 妇道人家 [fu4 dao5 ren2 jia5] /(negatif) wanita/
錦上添花 锦上添花 [jin3 shang4 tian1 hua1] /(harfiah) menambahkan bunga pada brokat (idiom)/(kiasan) memberikan kemegahan tambahan pada sesuatu/memberikan sentuhan akhir/(derogatif) menguntungkan seseorang yang sudah kaya/
錦上添花 锦上添花 [jin3 shang4 tian1 hua1] /(harfiah) menambahkan bunga pada brokat (idiom)/(kiasan) memberikan kemegahan tambahan pada sesuatu/memberikan sentuhan akhir/(negatif) menguntungkan seseorang yang sudah kaya/
雕欄玉砌 雕栏玉砌 [diao1 lan2 yu4 qi4] /harfiah pagar ukiran dan undakan giok (idiom); kiasan: bangunan yang sangat mewah dan berornamen/
雕欄玉砌 雕栏玉砌 [diao1 lan2 yu4 qi4] /(idiom, harfiah) pagar ukiran dan undakan giok; (kiasan, untuk bangunan) sangat mewah dan berornamen/
第二位 第二位 [di4 er4 wei4] /tempat kedua/-
覧 覧 [lan3] /varian Jepang dari 覽|览/-
挿 挿 [cha1] /varian Jepang dari 插[cha1]/-
穏 穏 [wen3] /varian Jepang dari 穩|稳/-
亽 亽 [xx5] /salah satu karakter yang digunakan dalam kwukyel (fonetik "ra"), sistem penulisan Korea kuno/-
掲 掲 [jie1] /varian Jepang dari 揭/-
価 価 [jia4] /Varian bahasa Jepang dari 價|价/-
脳 脳 [nao3] /varian Jepang dari 腦|脑/-
向量代數 向量代数 [xiang4 liang4 dai4 shu4] /aljabar vektor/-
塁 塁 [lei3] /varian Jepang dari 壘|垒/-