Catatan Pembaruan
v1.17 (1771828174)
2026-02-23
Sinkronisasi penuh dengan CC-CEDICT versi 2026-02-23.
人倫 人伦 [ren2 lun2] /norma etika yang mengatur hubungan antarmanusia/
監誓 监誓 [jian1 shi4] /mengambil sumpah/
冒汗 冒汗 [mao4 han4] /berkeringat/
地暖 地暖 [di4 nuan3] /pemanas lantai; pemanas lantai radiasi/
旅人 旅人 [lu:3 ren2] /(sastra) pelancong; pengembara/
繡像 绣像 [xiu4 xiang4] /ilustrasi karakter dalam novel klasik Tiongkok/
返貧 返贫 [fan3 pin2] /kembali jatuh miskin; kembali ke kemiskinan/
神經中樞 神经中枢 [shen2 jing1 zhong1 shu1] /(anatomi) pusat saraf/
潘 潘 [pan1] /(kuno) air cucian beras/(Tw) limbah dapur; sisa makanan (dari bahasa Taiwan, Tai-lo dibaca [phun])/
牛掰 牛掰 [niu2 bai1] /lihat 牛屄[niu2 bi1] (sinonim eufemisme dari 牛屄[niu2 bi1])/
賊禿 贼秃 [zei2 tu1] /(derogatif) biksu Buddha/
賊禿 贼秃 [zei2 tu1] /(negatif) biksu Buddha/
雜碎 杂碎 [za2 sui5] /jeroan/jeroan cincang yang dimasak/chop suey (hidangan Tionghoa Amerika)/tidak koheren (informasi)/(derogatif) bajingan/brengsek/
雜碎 杂碎 [za2 sui5] /jeroan/jeroan cincang yang dimasak/chop suey (hidangan Tionghoa Amerika)/tidak koheren (informasi)/(negatif) bajingan/brengsek/
攪屎棍 搅屎棍 [jiao3 shi3 gun4] /(derogatif) pembuat onar/pengacau/
攪屎棍 搅屎棍 [jiao3 shi3 gun4] /(negatif) pembuat onar/pengacau/
婦道人家 妇道人家 [fu4 dao5 ren2 jia5] /wanita (derogatif)/
婦道人家 妇道人家 [fu4 dao5 ren2 jia5] /(negatif) wanita/
錦上添花 锦上添花 [jin3 shang4 tian1 hua1] /(harfiah) menambahkan bunga pada brokat (idiom)/(kiasan) memberikan kemegahan tambahan pada sesuatu/memberikan sentuhan akhir/(derogatif) menguntungkan seseorang yang sudah kaya/
錦上添花 锦上添花 [jin3 shang4 tian1 hua1] /(harfiah) menambahkan bunga pada brokat (idiom)/(kiasan) memberikan kemegahan tambahan pada sesuatu/memberikan sentuhan akhir/(negatif) menguntungkan seseorang yang sudah kaya/
雕欄玉砌 雕栏玉砌 [diao1 lan2 yu4 qi4] /harfiah pagar ukiran dan undakan giok (idiom); kiasan: bangunan yang sangat mewah dan berornamen/
雕欄玉砌 雕栏玉砌 [diao1 lan2 yu4 qi4] /(idiom, harfiah) pagar ukiran dan undakan giok; (kiasan, untuk bangunan) sangat mewah dan berornamen/
鴎 鴎 [ou1] /Varian Jepang dari 鷗|鸥/-
蝋 蝋 [la4] /varian Jepang dari 蠟|蜡[la4]/-
曽 曽 [ceng2] /varian Jepang dari 曾[ceng2]/-
気 気 [qi4] /varian Jepang dari 氣|气/-
剤 剤 [ji4] /Varian Jepang dari 劑|剂/-
仒 仒 [xx5] /salah satu karakter yang digunakan dalam kwukyel (fonetik "eo" atau "sya"), sistem penulisan Korea kuno/-
転 転 [zhuan3] /varian Jepang dari 轉|转/-
薬 薬 [yao4] /varian Jepang dari 藥|药/-
隠 隠 [yin3] /varian Jepang dari 隱|隐[yin3]/-
懷疑者 怀疑者 [huai2 yi2 zhe3] /skeptis/tersangka/-