Catatan Pembaruan

v1.17 (1771828174)

2026-02-23

Sinkronisasi penuh dengan CC-CEDICT versi 2026-02-23.

領死 领死 [ling3 si3] /menyerahkan diri untuk dieksekusi; (kiasan) maju untuk bertanggung jawab; menghadapi hukuman/
莓果 莓果 [mei2 guo3] /beri; buah beri kecil yang bisa dimakan/
出遠門 出远门 [chu1 yuan3 men2] /bepergian jauh dari rumah/
會兒 会儿 [hui4 r5] /(percakapan) sebentar; sejenak/
五葉松 五叶松 [wu3 ye4 song1] /pinus putih Taiwan (Pinus morrisonicola)/
婚後 婚后 [hun1 hou4] /setelah menikah/
普通高中 普通高中 [pu3 tong1 gao1 zhong1] /sekolah menengah atas akademik umum (berbeda dengan sekolah menengah kejuruan)/
妻妾成群 妻妾成群 [qi1 qie4 cheng2 qun2] /memiliki banyak istri dan selir; memiliki harem/
榮枯 荣枯 [rong2 ku1] /bersemi dan layu (tanaman); (kiasan) kemakmuran dan kemunduran/
兒女雙全 儿女双全 [er2 nu:3 shuang1 quan2] /memiliki anak laki-laki dan perempuan/
178922
賊禿 贼秃 [zei2 tu1] /(derogatif) biksu Buddha/
賊禿 贼秃 [zei2 tu1] /(negatif) biksu Buddha/
雜碎 杂碎 [za2 sui5] /jeroan/jeroan cincang yang dimasak/chop suey (hidangan Tionghoa Amerika)/tidak koheren (informasi)/(derogatif) bajingan/brengsek/
雜碎 杂碎 [za2 sui5] /jeroan/jeroan cincang yang dimasak/chop suey (hidangan Tionghoa Amerika)/tidak koheren (informasi)/(negatif) bajingan/brengsek/
攪屎棍 搅屎棍 [jiao3 shi3 gun4] /(derogatif) pembuat onar/pengacau/
攪屎棍 搅屎棍 [jiao3 shi3 gun4] /(negatif) pembuat onar/pengacau/
婦道人家 妇道人家 [fu4 dao5 ren2 jia5] /wanita (derogatif)/
婦道人家 妇道人家 [fu4 dao5 ren2 jia5] /(negatif) wanita/
錦上添花 锦上添花 [jin3 shang4 tian1 hua1] /(harfiah) menambahkan bunga pada brokat (idiom)/(kiasan) memberikan kemegahan tambahan pada sesuatu/memberikan sentuhan akhir/(derogatif) menguntungkan seseorang yang sudah kaya/
錦上添花 锦上添花 [jin3 shang4 tian1 hua1] /(harfiah) menambahkan bunga pada brokat (idiom)/(kiasan) memberikan kemegahan tambahan pada sesuatu/memberikan sentuhan akhir/(negatif) menguntungkan seseorang yang sudah kaya/
雕欄玉砌 雕栏玉砌 [diao1 lan2 yu4 qi4] /harfiah pagar ukiran dan undakan giok (idiom); kiasan: bangunan yang sangat mewah dan berornamen/
雕欄玉砌 雕栏玉砌 [diao1 lan2 yu4 qi4] /(idiom, harfiah) pagar ukiran dan undakan giok; (kiasan, untuk bangunan) sangat mewah dan berornamen/
在天願做比翼鳥,在地願做連理枝 在天愿做比翼鸟,在地愿做连理枝 [zai4 tian1 yuan4 zuo4 bi3 yi4 niao3 , zai4 di4 yuan4 zuo4 lian2 li3 zhi1] /Di langit menjadi dua burung terbang berdampingan, di bumi menjadi dua pohon dengan cabang yang terjalin/berharap kebahagiaan pernikahan/-
陥 陥 [xian4] /varian Jepang dari 陷[xian4]/-
蓬篳生光 蓬筚生光 [peng2 bi4 sheng1 guang1] /Kehadiran Anda membawa cahaya ke kediaman sederhana saya/-
歯 歯 [chi3] /varian Jepang dari 齒|齿/-
第一例 第一例 [di4 yi1 li4] /kasus pertama/contoh pertama/pertama kali (sesuatu dilakukan)/-
桜 桜 [ying1] /varian Jepang dari 櫻|樱[ying1]/-
込 込 [xx5] /(kokuji Jepang) ramai; masuk/-
釈 釈 [shi4] /varian Jepang dari 釋|释/-
懐 懐 [huai2] /varian Jepang dari 懷|怀[huai2]/-
黙 黙 [mo4] /Varian bahasa Jepang dari 默/-
111121329

Logout

Keluar dari website?
LogoutBatal