Catatan Pembaruan
v1.17 (1771828174)
2026-02-23
Sinkronisasi penuh dengan CC-CEDICT versi 2026-02-23.
不容小覷 不容小觑 [bu4 rong2 xiao3 qu4] /(idiom) tidak boleh diremehkan; tidak boleh dianggap enteng/
前賢 前贤 [qian2 xian2] /orang bijak di masa lalu; pendahulu yang layak/
褲筒 裤筒 [ku4 tong3] /pipa celana/
助學 助学 [zhu4 xue2] /mendukung pendidikan siswa (seringkali secara finansial)/
姐們 姐们 [jie3 men5] /(percakapan) teman wanita dekat; sis (antara teman wanita)/
平行世界 平行世界 [ping2 xing2 shi4 jie4] /alam semesta paralel/
橫風 横风 [heng2 feng1] /angin samping/
荊 荆 [Jing1] /nama awal untuk negara Chu 楚國|楚国[Chu3 guo2]/nama keluarga Jing/
波鞋 波鞋 [bo1 xie2] /(dialek) sepatu olahraga; sneakers (asalnya Kanton: 波 dipinjam dari bahasa Inggris "ball", Jyutping [bo1])/
重載 重载 [chong2 zai4] /(komputasi) overloading/
廆 廆 [hui4] /ruangan/dinding rumah/nama laki-laki/
廆 廆 [Gui1] /nama kuno sebuah gunung di sebelah barat Luoyang, Henan, sekarang dikenal sebagai 谷口山[Gu3 kou3 Shan1]/
一月份 一月份 [Yi1 yue4 fen4] /lihat 一月[Yi1 yue4]/
一月份 一月份 [yi1 yue4 fen4] /Januari/
蠟筆小新 蜡笔小新 [La4 bi3 Xiao3 xin1] /Crayon Shin-chan (クレヨンしんちゃん), serial manga dan anime Jepang populer di Tiongkok/
蠟筆小新 蜡笔小新 [La4 bi3 Xiao3 Xin1] /Crayon Shin-chan, seri manga dan anime/
龜尾市 龟尾市 [Gui1 wei3 shi4] /Kota Gumi di Provinsi Gyeongsang Utara, Korea Selatan/
龜尾市 龟尾市 [Gui1 wei3 Shi4] /Gumi, kota di Provinsi Gyeongsang Utara, Korea Selatan/
安第斯山脈 安第斯山脉 [An1 di4 si1 shan1 mai4] /rangka pegunungan Andes di Amerika Selatan/
安第斯山脈 安第斯山脉 [An1 di4 si1 Shan1 mai4] /Pegunungan Andes (di Amerika Selatan)/
坐大 坐大 [zuo4 da4] /(derog.) menjadi terlalu berkuasa atau berpengaruh/
坐大 坐大 [zuo4 da4] /(negatif) menjadi terlalu berkuasa atau berpengaruh/
獸父 兽父 [shou4 fu4] /(derog.) ayah yang melakukan kekerasan seksual terhadap anak kandungnya/
獸父 兽父 [shou4 fu4] /(negatif) ayah yang melakukan kekerasan seksual terhadap anak kandungnya/
倒弄 倒弄 [dao3 nong5] /memindahkan (barang-barang)/membeli dan menjual untuk mendapatkan keuntungan (derogatif)/
倒弄 倒弄 [dao3 nong5] /memindahkan (barang-barang)/(negatif) membeli dan menjual untuk mendapatkan keuntungan/
拐子 拐子 [guai3 zi5] /kruk/(derogatif) orang pincang/penculik/
拐子 拐子 [guai3 zi5] /kruk/(negatif) orang pincang/penculik/
貨色 货色 [huo4 se4] /barang/(derogatif) barang/sampah/
貨色 货色 [huo4 se4] /barang/(negatif) barang/sampah/
舗 舗 [pu4] /varian Jepang dari 舖|铺/-
朰 朰 [xx5] /salah satu karakter yang digunakan dalam kwukyel (fonetik "teul"), sistem penulisan kuno Korea/-
売 売 [mai4] /varian Jepang dari 賣|卖[mai4]/-
労 労 [lao2] /varian Jepang dari 勞|劳/-
駆 駆 [qu1] /varian Jepang dari 驅|驱/mengitari/-
渉 渉 [she4] /varian Jepang dari 涉[she4]/-
更高性能 更高性能 [geng1 gao1 xing4 neng2] /kinerja tinggi/-
顔 颜 [yan2] /varian Jepang dari 顏|颜[yan2]/-
逓 逓 [di4] /varian Jepang dari 遞|递[di4]/-
経 経 [jing1] /varian Jepang dari 經|经/-