Catatan Pembaruan
v1.18 (1774509690)
2026-03-26
Sinkronisasi penuh dengan CC-CEDICT versi 2026-03-26.
斷肢 断肢 [duan4 zhi1] /anggota tubuh yang terputus/
驗孕 验孕 [yan4 yun4] /melakukan tes kehamilan/
刀樂 刀乐 [dao1 le4] /(kata serapan) dolar/
托襯 托衬 [tuo1 chen4] /lihat 襯托|衬托[chen4 tuo1]/
接骨 接骨 [jie1 gu3] /(kedokteran) menyambung tulang yang patah/
狂魔 狂魔 [kuang2 mo2] /(slang) (digunakan setelah kata benda yang berarti "penggemar obsesif dari") maniak; pecandu/
鄂倫春族 鄂伦春族 [E4 lun2 chun1 zu2] /kelompok etnis Oroqen/
生蟲 生虫 [sheng1 chong2] /(tentang makanan, buku, dll) menjadi berhama; berulat; dikerubuti serangga/
優績主義 优绩主义 [you1 ji4 zhu3 yi4] /meritokrasi/
外野 外野 [wai4 ye3] /(bisbol) outfield/
一千零一夜 一千零一夜 [Yi1 qian1 Ling2 Yi1 Ye4] /Kisah Seribu Satu Malam/
一千零一夜 一千零一夜 [Yi1 qian1 ling2 yi1 ye4] /Seribu Satu Malam; Malam-malam Arab/
一二八事變 一二八事变 [Yi1 Er4 ba1 Shi4 bian4] /Insiden Shanghai tanggal 28 Januari 1932, pemberontakan Tiongkok terhadap perkampungan Jepang di Shanghai/
一二八事變 一二八事变 [Yi1 er4 ba1 Shi4 bian4] /Insiden 28 Januari (1932), konflik militer antara Tiongkok dan Jepang di Shanghai/
論功行賞 论功行赏 [4 gong1 xing2 shang3] /(idiom) menilai jasa dan memberikan penghargaan/
論功行賞 论功行赏 [lun4 gong1 xing2 shang3] /(idiom) menilai jasa dan memberikan penghargaan/
昌江區 昌江区 [Chang1 jiang1 qu1] /distrik Changjiang kota Jingdezhen 景德鎮市|景德镇市[Jing3 de2 zhen4 Shi4], Jiangxi/
昌江區 昌江区 [Chang1 jiang1 Qu1] /Changjiang, sebuah distrik di Kota Jingdezhen 景德鎮市|景德镇市[Jing3 de2 zhen4 Shi4], Jiangxi/
鄉巴佬 乡巴佬 [xiang1 ba1 lao3] /(merendahkan) penduduk desa/orang udik/kampungan/
鄉巴佬 乡巴佬 [xiang1 ba5 lao3] /(negatif) orang udik; orang kampungan/
分付 分付 [fen1 fu4] /variasi dari 吩咐[fen1 fu4]/
分付 分付 [fen1 fu5] /varian dari 吩咐[fen1 fu5]/
僳 僳 [Su4] /Kelompok etnis Lisu dari Yunnan/
僳 僳 [su4] /digunakan dalam 傈僳[Li4 su4]/
韓圓 韩圆 [Han2 yuan2] /Won Korea (unit mata uang)/
韓圓 韩圆 [han2 yuan2] /varian dari 韓元|韩元[han2 yuan2]/
台商 台商 [Tai2 shang1] /pengusaha Taiwan/perusahaan Taiwan/
台商 台商 [tai2 shang1] /pebisnis atau perusahaan Taiwan (terutama yang beroperasi di luar negeri, sering kali di Tiongkok daratan)/
太陽照在桑乾河上 太阳照在桑干河上 [Tai4 yang2 Zhao4 Zai4 Sang1 gan1 He2 Shang4] /Matahari Bersinar di Sungai Sanggan, novel proletar oleh Ding Ling, pemenang hadiah Stalin 1951/
太陽照在桑乾河上 太阳照在桑干河上 [Tai4 yang2 Zhao4 zai4 Sang1 gan1 He2 shang4] /"Matahari Bersinar di Atas Sungai Sanggan", novel realis sosialis karya Ding Ling 丁玲[Ding1 Ling2], yang atasnya ia dianugerahi Hadiah Stalin 1951 untuk Sastra/
小起重機 小起重机 [xiao3 qi3 zhong4 ji1] /dongkrak/-
違強凌弱 违强凌弱 [wei2 qiang2 ling2 ruo4] /menghindari yang kuat dan menyerang yang lemah (idiom); menindas/juga ditulis 違強陵弱|违强陵弱/-
傳統中國醫藥 传统中国医药 [chuan2 tong3 zhong1 guo2 yi1 yao4] /pengobatan tradisional Tiongkok/-
珍珠小番茄 珍珠小番茄 [zhen1 zhu1 xiao3 fan1 qie2] /lihat 聖女果|圣女果[sheng4 nu:3 guo3]/-
小碟子 小碟子 [xiao3 die2 zi5] /piring kecil/-
肈建 肇建 [zhao4 jian4] /membangun (untuk pertama kalinya)/menciptakan (bangunan)/-
抑制酶 抑制酶 [yi4 zhi4 mei2] /enzim penghambat/-
流布 流布 [liu2 bu4] /menyebar/beredar/menyebarluaskan/-
麥枷 麦枷 [mai4 jia1] /alat pemukul padi/mengirik (menggunakan alat pemukul padi)/-
痰盂式 痰盂式 [tan2 yu2 shi4] /berbentuk tempat ludah/-