Catatan Pembaruan
v1.18 (1774509690)
2026-03-26
Sinkronisasi penuh dengan CC-CEDICT versi 2026-03-26.
響鈴 响铃 [xiang3 ling2] /(tentang bel, alarm, atau telepon) berbunyi; berdering/
拔地而起 拔地而起 [ba2 di4 er2 qi3] /(idiom) (tentang bangunan dll) menjulang dari tanah/
傷心欲絕 伤心欲绝 [shang1 xin1 yu4 jue2] /(idiom) hancur hatinya karena duka/
毫髮無傷 毫发无伤 [hao2 fa4 wu2 shang1] /(idiom) tanpa cedera sedikit pun; tidak terluka sama sekali/
內野手 内野手 [nei4 ye3 shou3] /(bisbol) infielder/
城巴佬 城巴佬 [cheng2 ba5 lao3] /(slang) (bergurau) "orang kota udik", orang kota yang kurang pengetahuan dasar tentang pedesaan atau alam (plesetan dari 鄉巴佬|乡巴佬[xiang1 ba5 lao3])/
磕CP 磕CP [ke1 CP] /(slang) mendukung hubungan romantis pasangan fiksi; mendukung penuh pasangan romantis/juga dibaca [ke4 CP]/
佛手柑 佛手柑 [fo2 shou3 gan1] /jeruk jari Buddha (Citrus medica var. sarcodactylis)/
團拜會 团拜会 [tuan2 bai4 hui4] /resepsi Tahun Baru/
阿昌族 阿昌族 [A1 chang1 zu2] /kelompok etnis Achang/
肋間肌 肋间肌 [lei4 jian4 ji1] /otot interkostal (di antara tulang rusuk)/
肋間肌 肋间肌 [lei4 jian1 ji1] /otot interkostal/
兛 兛 [qian1 ke4] /kilogram (kuno) (setara satu karakter dari 千克[qian1 ke4])/
兛 兛 [qian1ke4] /(kuno) varian singkatan dari 千克[qian1 ke4]/
瓧 瓧 [xx5] /dekawatt (kuno)/dibaca [shi2 wa3]/padanan satu karakter untuk 十瓦[shi2 wa3]/
瓧 瓧 [shi2wa3] /(kuno) varian singkatan dari 十瓦[shi2 wa3]/
兞 兞 [hao2 ke4] /miligram (kuno) (setara satu karakter dari 毫克[hao2 ke4])/
兞 兞 [hao2ke4] /(kuno) varian singkatan dari 毫克[hao2 ke4]/
兙 兙 [shi2 ke4] /dekagram (kuno) (setara satu karakter dari 十克[shi2 ke4])/
兙 兙 [shi2ke4] /(kuno) varian singkatan dari 十克[shi2 ke4]/
齊聚 齐聚 [qi2 gu4] /berkumpul di satu tempat/
齊聚 齐聚 [qi2 ju4] /berkumpul di satu tempat/
中農 中农 [Zhong1 nong2] /pertanian Tiongkok/
中農 中农 [zhong1 nong2] /(sejarah) petani menengah (kategori kelas pedesaan RRT yang merujuk pada petani dengan tanah dan sumber daya sedang yang mengandalkan terutama tenaga kerja keluarga)/
澳大利亞洲 澳大利亚洲 [Ao4 da4 li4 ya4 Zhou1] /Australia (singkatan menjadi 澳洲[Ao4 zhou1])/
澳大利亞洲 澳大利亚洲 [Ao4 da4 li4 ya4 zhou1] /(geografi) benua Australia (Australia, Tasmania, dan Nugini)/
賈第蟲 贾第虫 [Jia3 di4 chong2] /parasit protozoa Giardia lamblia yang menghuni usus/
賈第蟲 贾第虫 [jia3 di4 chong2] /(biologi) giardia (terutama Giardia lamblia)/
宕昌 宕昌 [Dang4 chang1] /lihat 宕昌縣|宕昌县[Dang4 chang1 Xian4]/
宕昌 宕昌 [Tan4 chang1] /lihat 宕昌縣|宕昌县[Tan4 chang1 Xian4]/
大出其汗 大出其汗 [da4 chu1 qi2 han4] /berkeringat deras (idiom)/-
破膽寒心 破胆寒心 [po4 dan3 han2 xin1] /sangat ketakutan/-
吞拿 吞拿 [tun1 na2] /tuna (kata serapan)/-
變異型克雅氏症 变异型克雅氏症 [bian4 yi4 xing2 Ke4 Ya3 shi4 zheng4] /penyakit Creutzfeldt-Jakobs varian, vCJD/-
違強陵弱 违强陵弱 [wei2 qiang2 ling2 ruo4] /menghindari yang kuat dan menyerang yang lemah (idiom); menindas/-
隱蔽強迫下載 隐蔽强迫下载 [yin3 bi4 qiang3 po4 xia4 zai3] /unduhan paksa tersembunyi (bentuk malware yang dipasangi jebakan)/unduhan paksa senyap/-
櫻桃小番茄 樱桃小番茄 [ying1 tao2 xiao3 fan1 qie2] /lihat 聖女果|圣女果[sheng4 nu:3 guo3]/-
灣潭 湾潭 [wan1 tan2] /kolam melengkung/-
核查小組 核查小组 [he2 cha2 xiao3 zu3] /tim inspeksi/-
禮拜儀式 礼拜仪式 [li3 bai4 yi2 shi4] /liturgis/-