Catatan Pembaruan
v1.19 (1779180898)
2026-05-19
Sinkronisasi penuh dengan CC-CEDICT versi 2026-05-19.
邊壩縣 边坝县 [Bian1 ba4 Xian4] /Banbar, sebuah kabupaten di Kota Chamdo 昌都市[Chang1 du1 Shi4], Tibet/
岳陽樓 岳阳楼 [Yue4 yang2 lou2] /lihat 岳陽樓區|岳阳楼区[Yue4 yang2 lou2 Qu1]/
存欄 存栏 [cun2 lan2] /(dari ternak) sedang dipelihara; tersedia/
鋼城 钢城 [Gang1 cheng2] /lihat 鋼城區|钢城区[Gang1 cheng2 Qu1]/
上門女婿 上门女婿 [shang4 men2 nu:3 xu5] /menantu laki-laki yang tinggal bersama keluarga istri; suami yang tinggal dengan keluarga istri/
渝 渝 [yu2] /(sastra) (dari keyakinan, kasih sayang, dll.) berubah; goyah (biasanya dalam 不渝[bu4 yu2])/
萊蕪 莱芜 [Lai2 wu2] /lihat 萊蕪區|莱芜区[Lai2 wu2 Qu1]/
太谷 太谷 [Tai4 gu3] /lihat 太谷區|太谷区[Tai4 gu3 Qu1]/
漂白粉 漂白粉 [piao3 bai2 fen3] /bubuk pemutih/
報關員 报关员 [bao4 guan1 yuan2] /pialang bea cukai/
稷山縣 稷山县 [Ji4 shan1 xian4] /kabupaten Jishan di Yuncheng 運城|运城[Yun4 cheng2], Shanxi/
稷山縣 稷山县 [Ji4 shan1 Xian4] /Jishan, sebuah kabupaten di Kota Yuncheng 運城市|运城市[Yun4 cheng2 Shi4], Shanxi/
天橋區 天桥区 [Tian1 qiao2 qu1] /distrik Tianqiao di kota Jinan 濟南市|济南市[Ji3 nan2 shi4], Shandong/
天橋區 天桥区 [Tian1 qiao2 Qu1] /Tianqiao, sebuah distrik di Kota Jinan 濟南市|济南市[Ji3 nan2 Shi4], Shandong/
甘德縣 甘德县 [Gan1 de2 xian4] /kabupaten Gadê atau Gande (Tibet: dga' bde rdzong) di prefektur otonom Tibet Golog 果洛州[Guo3 luo4 zhou1], Qinghai/
甘德縣 甘德县 [Gan1 de2 Xian4] /Gadê, sebuah kabupaten di Prefektur Otonomi Tibet Golog 果洛藏族自治州[Guo3 luo4 Zang4 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Qinghai/
鹽池縣 盐池县 [Yan2 chi2 xian4] /Kabupaten Yanchi di Wuzhong 吳忠|吴忠[Wu2 zhong1], Ningxia/
鹽池縣 盐池县 [Yan2 chi2 Xian4] /Yanchi, sebuah kabupaten di Kota Wuzhong 吳忠市|吴忠市[Wu2 zhong1 Shi4], Ningxia/
紅塔區 红塔区 [Hong2 ta3 qu1] /Distrik Hongta di kota Yuxi 玉溪市[Yu4 xi1 shi4], Yunnan/
紅塔區 红塔区 [Hong2 ta3 Qu1] /Hongta, sebuah distrik di Kota Yuxi 玉溪市[Yu4 xi1 Shi4], Yunnan/
大通縣 大通县 [Da4 tong1 xian4] /Kabupaten otonom Hui dan Tu Datong di Xining 西寧|西宁[Xi1 ning2], Qinghai/
大通縣 大通县 [Da4 tong1 Xian4] /lihat 大通回族土族自治縣|大通回族土族自治县[Da4 tong1 Hui2 zu2 Tu3 zu2 Zi4 zhi4 xian4]/
龍馬潭區 龙马潭区 [Long2 ma3 tan2 qu1] /Distrik Longmatan di kota Luzhou 瀘州市|泸州市[Lu2 zhou1 shi4], Sichuan/
龍馬潭區 龙马潭区 [Long2 ma3 tan2 Qu1] /Longmatan, sebuah distrik di Kota Luzhou 瀘州市|泸州市[Lu2 zhou1 Shi4], Sichuan/
碈 碈 [min2] /varian lama dari 珉[min2]/
碈 碈 [hun1] /digunakan dalam nama tempat/
青田縣 青田县 [Qing1 tian2 xian4] /kabupaten Qingtian di Lishui 麗水|丽水[Li2 shui3], Zhejiang/
青田縣 青田县 [Qing1 tian2 Xian4] /Qingtian, sebuah kabupaten di Kota Lishui 麗水市|丽水市[Li2 shui3 Shi4], Zhejiang/
濰城區 潍城区 [Wei2 cheng2 qu1] /distrik Weicheng di kota Weifang 濰坊市|潍坊市[Wei2 fang1 shi4], Shandong/
濰城區 潍城区 [Wei2 cheng2 Qu1] /Weicheng, sebuah distrik di Kota Weifang 濰坊市|潍坊市[Wei2 fang1 Shi4], Shandong/
三重縣 三重县 [San1 chong2 Xian4] /Prefektur Mie di Jepang tengah/-
儲蓄帳戶 储蓄帐户 [chu3 xu4 zhang4 hu4] /rekening tabungan (di bank)/-
阿巴 阿巴 [A1 ba1] /Aba, kota di Nigeria tenggara/Aba, kata Lisu 傈僳 untuk kakek/-
彷佛 彷佛 [fang3 fu2] /variasi keliru dari 彷彿|仿佛[fang3 fu2]/-
熊本縣 熊本县 [Xiong2 ben3 xian4] /prefektur Kumamoto, Kyūshū, Jepang/-
死活不顧 死活不顾 [si3 huo2 bu4 gu4] /tidak peduli hidup atau mati (idiom)/-
朱熔基 朱熔基 [Zhu1 Rong2 ji1] /bentuk keliru umum dari 朱鎔基|朱镕基, Zhu Rongji (1928-), politisi Tiongkok, perdana menteri 1998-2003/-
五營 五营 [Wu3 ying2] /lihat 五營區|五营区[Wu3 ying2 Qu1]/-
腦性痲痺 脑性痲痹 [nao3 xing4 ma2 bi4] /varian dari 腦性麻痺|脑性麻痹/cerebral palsy/spastisitas/-
茨城縣 茨城县 [Ci2 cheng2 xian4] /prefektur Ibaraki di timur laut Jepang/-